TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 36:3-4

Konteks
36:3 The king of Egypt prevented him from ruling in Jerusalem and imposed on the land a special tax 1  of one hundred talents 2  of silver and a talent of gold. 36:4 The king of Egypt made Jehoahaz’s 3  brother Eliakim king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Necho seized his brother Jehoahaz and took him to Egypt.

2 Tawarikh 36:6-7

Konteks
36:6 King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, 4  bound him with bronze chains, and carried him away 5  to Babylon. 36:7 Nebuchadnezzar took some of the items in the Lord’s temple to Babylon and put them in his palace 6  there. 7 

2 Tawarikh 36:17

Konteks
36:17 He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered 8  their young men in their temple. 9  He did not spare 10  young men or women, or even the old and aging. God 11  handed everyone over to him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[36:3]  1 tn Or “a fine.”

[36:3]  2 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the silver was 6,730 lbs. (3,060 kg).

[36:4]  3 tn Heb “his”; the referent (Jehoahaz) has been specified in the translation for clarity.

[36:6]  4 tn Heb “came up against him.”

[36:6]  5 tn Heb “to carry him away.”

[36:7]  6 tn Or “temple.”

[36:7]  7 tn Heb “in Babylon.” Repeating the proper name “Babylon” here would be redundant in contemporary English, so “there” has been used in the translation.

[36:17]  8 tn Heb “killed with the sword.”

[36:17]  9 tn Heb “in the house of their sanctuary.”

[36:17]  10 tn Or “show compassion to.”

[36:17]  11 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA